Brent名字怎么讀:
Brent讀 [br?nt],
真人發(fā)音:
Brent的中文名:布蘭特
Brent英文名什么意思:陡峭的山 陡峭的山 從一個(gè)英語(yǔ)姓,原來(lái)取自不同的地名,也許來(lái)自一個(gè)凱爾特語(yǔ)的意思是“山”。
Brent英文名印象:實(shí)際,任性。非常獨(dú)立,有很強(qiáng)的創(chuàng)造力.雄心勃勃.對(duì)一時(shí)感興趣的事會(huì)很認(rèn)真去做,但很快會(huì)感到枯燥單調(diào).聰敏,反應(yīng)敏捷.但事業(yè)不穩(wěn)定,容易被人誤會(huì)限制了你的發(fā)展.
Brent情侶英文名: Bronsonn 布朗森 、 Bronsson 布朗森 、 Bronwen 布朗文 、 Bronwyn 布朗紋 、 Bronya 布朗雅 、 Brook 布洛克
Brent相似英文名: Barbo 巴博 、 Barbora 、 Barbossa 巴博薩 、 Barbour 巴伯爾 、 Barbra 芭芭拉 、 Barbro 巴布羅
Brent適合的中文名: 狄沛 、 楊思 、 語(yǔ)翩 、 瓏潔 、 譯憶 、 南昕 、 寧原 、 逸煥 、 融坷 、 汀瀾
去根據(jù)中文名起英文名 >>Brent英文名給老外感覺(jué):Brent英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)男性占比多,給人感覺(jué)勇敢、好名字、簡(jiǎn)單的、健康的的好名字
以下是老外對(duì)英文名Brent的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Brent 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:本之子 本之子 從原來(lái)意思是“BENEDICT的兒子”的姓。
寓意:強(qiáng)壯的,Bryan的異體,強(qiáng)壯的,受歡迎的 強(qiáng)壯的,Bryan的異體 從給定名稱BRIAN派生的姓氏。
寓意:受祝福的人 受祝福的人 中世紀(jì)形式的BENEDICT。這是在英國(guó)更常見(jiàn)的拼寫(xiě),直到18世紀(jì)?,F(xiàn)代使用的名字可能也受到共同姓Bennett的影響,本尼特本身是中世紀(jì)名稱的衍生物。
寓意:高貴的
寓意:光輝燦爛的,Albeit、Bertha、Bertram、Herbert、Robert等的昵稱 光輝燦爛的,Albeit、Bertha、Bertram、Herbert、Robert等的昵稱 短格式的ALBERT和其他包含元素bert的名稱,通常源自日語(yǔ)元素beraht意為“明亮”。
寓意:獾 獾 從源自古英語(yǔ)brocc意思“獾”的姓。
寓意:小河,溪流,Brook的變體 小河,溪流,Brook的變體 從英語(yǔ)姓,BROOK的變體。
寓意:有雄心的;敏捷的 有雄心的;敏捷的 從名字Bricius,這可能是拉丁化形式的高盧的名稱意思是“斑點(diǎn)”。這是一個(gè)5世紀(jì)的圣徒的名字,圣馬丁的旅游的門(mén)徒。
cutenose
譯 布倫特·格雷茨基是加拿大退休的職業(yè)冰球運(yùn)動(dòng)員,韋恩和基思格雷茨基的兄弟。他簡(jiǎn)短地在國(guó)家曲棍球聯(lián)盟為坦帕灣閃電玩。
Brently Blue
譯 我的名字是布倫特,我有幾個(gè)綽號(hào):布倫特利和布倫塔諾。
GML
譯 布蘭特·史密斯是搖滾樂(lè)隊(duì)Shiningown的歌手。一個(gè)真正的知名和真棒樂(lè)隊(duì)。
kimero67
譯 我的丈夫被命名為布倫特,我認(rèn)為它是強(qiáng)大和現(xiàn)代的。我承認(rèn)我不能拿出一個(gè)昵稱。
匿名用戶
譯 布倫特是一個(gè)非常陽(yáng)剛的名字。它提醒我一些高檔的20歲的花花公子。我真的很喜歡這個(gè)名字!
匿名用戶
譯 布蘭特米德蘭(RIP)是感恩死的第三個(gè)鍵盤(pán)播放器。
brentd
譯 這是我的名字,雖然今天似乎不太常見(jiàn),在80年代中期,當(dāng)我在初中和高中時(shí),我是三個(gè)布倫特在我的年級(jí)(班級(jí)規(guī)模約200)之一??偟膩?lái)說(shuō),我喜歡的名字,欣賞,它現(xiàn)在有點(diǎn)罕見(jiàn)和獨(dú)特。我也感謝,我從來(lái)沒(méi)有忍受任何壞的昵稱或其他名稱呼叫與這個(gè)名字。 “布倫特”似乎很大程度上免疫這種容易的校園嘲笑。鑒于我的經(jīng)驗(yàn),我認(rèn)為“布倫特”是一個(gè)非常好的名字,當(dāng)命名一個(gè)男孩,作為第一個(gè)或可能為中間名。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e我遇到的唯一的缺點(diǎn),我遇到了我的名稱是人們發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤導(dǎo)入或拼寫(xiě)錯(cuò)誤的方式的數(shù)量!單音節(jié)名稱“Brent”似乎應(yīng)該很容易得到正確,但經(jīng)常我發(fā)現(xiàn)自己必須糾正人們叫我“Bret”或“Brett”,兩者似乎更常見(jiàn)。我也看到人們拼錯(cuò)它為“布蘭特”,“布蘭特”或“布拉德”,甚至有一些人錯(cuò)誤地叫我“肯特”或“特倫特”。最糟糕的是在一本官方學(xué)校出版的“Krent”。
The only downside I've encountered regarding my name is the number of ways that people have found to mispronounce or misspell it! The single syllable name "Brent" seems like it should be easy to get right, but often I find myself having to correct people from calling me "Bret" or "Brett", both of which seem more common. I've also seen people misspell it as "Brant", "Brandt", or "Brad", and a there were even a few instances where people erroneously called me "Kent", or "Trent". The worst of all was "Krent" in an official school publication.
brentd
譯 布倫特Musburger自1970年代以來(lái)一直是著名的美國(guó)體育運(yùn)動(dòng)員。
匿名用戶
譯 我真的不在乎這個(gè)名字,它的方式太奇異,因?yàn)樗坪鯖](méi)有任何好的綽號(hào),如果我有一個(gè)兒子,這不會(huì)在我的第一選擇附近。
匿名用戶
譯 布倫特史賓納當(dāng)然是星際迷航的不屈不撓的中尉指揮官數(shù)據(jù)。